Les Revistes Literaries A La Catalunya D Entreguerres: Critica, Recepcio I Traduccio eBook

Titantitan.mx Les Revistes Literaries A La Catalunya D Entreguerres: Critica, Recepcio I Traduccio Image
DESCRIPCIÓN

El libro Les Revistes Literaries A La Catalunya D Entreguerres: Critica, Recepcio I Traduccio en formato PDF. El libro Les Revistes Literaries A La Catalunya D Entreguerres: Critica, Recepcio I Traduccio en formato MOBI. El libro Les Revistes Literaries A La Catalunya D Entreguerres: Critica, Recepcio I Traduccio en formato ePUB. El libro fue escrito en 2004 por el autor Vv.aa.. Disfruta leyendo con el sitio web titantitan.mx.

 I. Farré, H. Alonso, J. Veny-Mesquida, E. Falguera, X. Macià, J. Malé, M. Roser, G. MartínezEls estudis aplegats en aquest volum volen ser una petita aportació al coneixement de la literatura dels anys vint i trenta a partir de l’estudi d’algunes de les revistes d’entreguerres. Un estudi realitzat no des d’una indefinida perspectiva general, sinó partint del que, des d’un punt de vista filològic, constitueix la substantivitat d’aquest tipus de publicacions, és a dir, les seves dues funcions principals: en primer lloc, la d’editar i donar a conèixer els textos d’escriptors diversos, tant del país com estrangers (en aquest darrer cas, sobretot mitjançant traduccions); i en segon lloc, la de dur a terme una operació crítica, per mitjà d’articles i ressenyes, respecte a la literatura coetània i també l’anterior, nacional i estrangera.

INFORMACIÓN

TAMAÑO DEL ARCHIVO
2,89 MB
FECHA
2011
ISBN
9788497796637
DESCARGAR LEER EN LINEA

Les revistes literàries a la Catalunya d'entreguerres Trossos: Amazon.es: Immaculada Farré Vilalta, Joan Veny-Mesquida, Enric Falguera Garcia, Jordi Malé Pegueroles, Montserrat Roser Puig, Helena Alonso Capdevila, Xavier Macià, Gemma Martínez: Libros

Por otro lado, la proyección pública del escritor es también un factor determinante para estudiar su recepción. En el análisis de la presencia de Gide en el ámbito lingüístico catalán hay que tomar en consideración tanto las dinámicas culturales en que se inscriben sus traducciones, como la recepción crítica de las mismas y de su ...